Καλώς ήλθατε, Επισκέπτης
  • Σελίδα:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

ΘΕΜΑ: Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος

Re:Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος 18 έτη 1 μήνας πριν, #2476

  • Χάρης Γεωργούλας (Alvaro)
  • Χάρης Γεωργούλας (Alvaro)'s Avatar
Παράλειψη: Αν συγκρίνει κανείς τη μετάφραση του Καππάτου, θα διαπιστώσει ότι ο Λόρδος Κλίφφορντ έκανε εξαιρετική δουλειά στην προσπάθεια να αποδώσει το ποίημα του Βαγιέχο. Τα σέβη μου...

..................................................................................................
...θα ηττηθούν απ' ότι πιο αδύναμο
από τη χλόη που σκεπάζει ερειπιώνες
Ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια πρόσβαση σύνταξης.

Re:Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος 18 έτη 1 μήνας πριν, #2477

  • Ζέφυρος
  • Ζέφυρος's Avatar
ΕΙΔΑ ΟΤΙ ΑΠΟΔΟΘΗΚΕ Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ!ΠΟΛΥ ΩΡΑΙΑ!ΤΗΝ ΓΛΙΤΩΣΕ ΤΗΝ ΑΓΓΑΡΕΙΑ Ο ΙΣΠΑΝΟΣ...
Ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια πρόσβαση σύνταξης.

Re:Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος 18 έτη 1 μήνας πριν, #2479

  • yiafra
  • yiafra's Avatar
Μπραβο στους συνεισφέροντες!

Συμφωνω οτι (με τα λίγα ισπανικούλι απου ξέρω) η μτφρ του Λορδου Κλίφφορντ είναι εξισου καλη. Η μονη πάντως σημαντική διαφορά είναι οτι μεταφρασε την αντωνυμια su (που δεν ξεχωριζει γένη) ως θηλυκη ενώ στη μτφρ του Καπατου είναι αρσενικη.

και πάλι ευχαριστουμε για τηνν προσφορά λοιπόν!
Ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια πρόσβαση σύνταξης.

Re:Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος 18 έτη 1 μήνας πριν, #2480

  • [siris]
  • [siris]'s Avatar
  • ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ/Η
  • Χρυσός Χρήστης
  • Καταχωρήσεις: 194
  • Κάρμα: 0
γεια σου ρε θοδωρή Μέγα!!!
Παρεπιπτόντως αναμένουμε την αλλαγη της υπογραφής... :P :P
Ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια πρόσβαση σύνταξης.

Re:Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος 18 έτη 1 μήνας πριν, #2481

  • lab_mice
  • lab_mice's Avatar
  • ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟΣ/Η
  • Χρυσός Χρήστης
  • Καταχωρήσεις: 259
  • Κάρμα: 0
Καλημέρα και από μένα. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω όλους για την άμεση ανταπόκρισή σας και τις μεταφράσεις σας !!! Δεν περίμενα ότι θα είχαν τόσα πολλά άτομα ποιήματα του Vallejo. Να είστε καλά.

υ.γ προς Siris603:
Αγαπητέ Δημήτρη. Τελικά αποφάσισα να μην βάλω την υπογραφή έτσι public στο forum μιας και ο διάολος έχει πολλά ποδάρια και ποτέ δεν ξέρεις ο άλλος τι μπορεί να κάνει και να βρει...
Την υπογραφή την έδωσα στον dimko και ο π****στης βρήκε τον γρίφο και το μέρος σε λίγες ώρες. Το στοίχημα ήταν μπύρες ή ποτά και σύντομα θα πρέπει να τον κεράσω. Αλλά χαλάλι του !!
¸τσι η υπογραφή μου παραμένει ως έχει...<br><br>Το μήνυμα διορθώθηκε από τον/την: lab_mice, στις: 03/03/2006 09:16
Αχ αυτό το forum...
Αχ αυτό το forum!
Ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια πρόσβαση σύνταξης.

Re:Cιsar Vallejo - Ο Διάφανος 18 έτη 1 μήνας πριν, #2494

  • Λορδος Κλίφφορντ
  • Λορδος Κλίφφορντ's Avatar
yiafra έγραψε:
Η μονη πάντως σημαντική διαφορά είναι οτι μεταφρασε την αντωνυμια su (που δεν ξεχωριζει γένη) ως θηλυκη ενώ στη μτφρ του Καπατου είναι αρσενικη.
Ως αγενής, η αντωνυμία έπρεπε να μεταφραστεί θηλυκά... ;)

Μετά τιμής,
Λόρδος Κλίφφορντ

________________________________
Ζήτω η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό!
Ο διαχειριστής έχει απενεργοποιήσει τη δημόσια πρόσβαση σύνταξης.
  • Σελίδα:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

The Udjat Team Info

Η Udjat Team ευθύνεται για τη δημιουργία αυτής της ιστοσελίδας.
The Udjat Team is responsible for weaving this site.

Αν σας ενδιαφέρει η επικοινωνία μαζί μας, δοκιμάστε το παρακάτω email:
If you are interested in contacting us, please use the email address below: